※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1678805575.A.874.html
→ diefish5566 : 這不會被封喔 03/14 23:06
→ darkbrigher : 害我以為要寫少見的衝浪 結果這是啥垃圾書名 03/14 23:19
推 Lucas0806 : 好歹尊重一下不同國家的文化嘛,在他們的認知網 03/15 00:04
→ Lucas0806 : 路上的一切等同大海般多采多姿,就能理解為何要 03/15 00:04
→ Lucas0806 : 用衝浪這字眼了 03/15 00:04
→ joejoe14758 : 第三件事 台灣也有… 有些交友App是顧人跟你聊天的 03/15 00:13
推 Harvesthu : 英文的上網也是用衝浪啊 03/15 00:20
推 doorsky : 這作者上一本書武統台灣喔 03/15 00:25
推 ocean11 : 我以為是神奈穿衝浪的那個衝浪 03/15 01:15
推 kevin870325 : 衝浪應該是因為翻譯吧 03/15 01:20
推 mars1314 : 前面這些還蠻好笑的 後面就有點瞎了 03/15 02:02
→ nkfcc : 神奈川並沒有在衝浪。斷句應該是 神奈川沖 浪裏。 03/15 02:26
推 hans0913 : 我以為是說主角的操作很浪 03/15 04:45
推 sciss1 : 衝浪應該是因為翻譯+1 03/15 05:29
→ d86249 : 衝浪應該是因為原文是surf吧== 03/15 05:40
推 ABA0525 : 這作者pass 狠小粉紅 03/15 09:21
→ gt24 : 網路上衝浪 03/15 10:10
推 corlachang : 這本有看前面,作者賺第一筒金時候都還不錯,舊時代 03/15 14:41
→ corlachang : 氛圍跟行業祕聞描寫的入味。 03/15 14:43