[新聞] WZH-富邦網羅傑斯 5洋將笑傲中職

看板 Baseball
作者 Wojnarowski (@wojespn)
時間 2020-12-28 10:29:31
留言 118則留言 (94推 4噓 20→)

中職/富邦網羅傑斯 5洋將笑傲中職 記者吳政紘/綜合報導 富邦悍將今與32歲的尼加拉瓜籍投手傑斯(暫譯,全名為Juan Carlos Ramirez)完成簽約 ,成為新球季富邦第五位加盟的外援戰力,悍將領隊蔡承儒表示,經過球團長期觀察,傑 斯的直球相當有威力,同時也有不錯的變化球角度,近期表現也相當優異。因此決定邀請 入隊,厚實球隊整體實力。 傑斯為右投右打,自2006年起在美職新人聯盟展開職棒生涯,2013年在大聯盟首度登板後 ,2015-19年陸續在費城人、響尾蛇、水手、紅人及天使等球隊出賽。總計六年的MLB資歷 留下出賽142場、主投288.1局,並拿下15勝及204次奪三振等紀錄。2020年季末加入墨西 哥太平洋冬季聯盟,5場先發拿下3勝,防禦率僅1.57,近兩場先發都投超過7局,更在12/ 16先發出賽投8局無失分拿下勝投,預計再投一場先發結束冬季聯盟賽事後,即準備來台 參加春訓,備戰明年中華職棒賽季。 身高196公分的傑斯可勝任先發、中繼、後援等不同角色,近年則專職擔任先發投手。201 7年成為天使隊固定先發輪值一員,單季繳出11勝不僅是個人大聯盟生涯最佳紀錄,也是 該季天使隊最多勝的投手。對於能夠帶著太太一起來到全新的環境為富邦效力,傑斯本人 除了希望能夠在台灣度過美好的時光外,也渴望了解更多美麗的台灣文化,更期待能夠早 日登板投球,讓球迷愛上他所帶來的JC TIME。 富邦悍將領隊蔡承儒表示,因受全球疫情影響,洋將來台的程序比以往更加繁瑣,抵台後 加上隔離和自主健康管理的時間,需要更多時間調整,所以今年底球團就超前部署準備更 多的洋將人選,以備不時之需,希望明年開季就以最充沛的洋將戰力迎接全新球季。 https://www.nownews.com/news/5149795 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.126.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1609122574.A.F91.html

j86014: 標題很會 12/28 10:30

bearbig: 標題很故意哦 12/28 10:31

Stark0908: 標題 笑死 12/28 10:31

kaube: 害我看錯 12/28 10:32

mtyk10100: 三小標題 笑死 12/28 10:32

murray: 不理悍將 網羅傑斯 XDDDD 12/28 10:32

losa: 網羅 12/28 10:32

alio123: 網羅 傑斯 還是 網 羅傑斯? 12/28 10:33

a2156700: 羅傑斯:很好笑嗎 12/28 10:33

leftavoid: 很會喔 12/28 10:34

Taeja: 應該變網羅傑斯 將不理悍 12/28 10:34

dogkorea5566: 羅傑斯心裡苦 12/28 10:34

kgkg0057: 富邦少主 傑斯不讓了.. 12/28 10:34

skullno2: 挖角受傷都不怕了 邦威陳冠宇還能轉牛棚 12/28 10:38

k70113: 五隻洋! 12/28 10:38

zeus7668: 很會XD 12/28 10:39

hyjoly: 原來之前的風聲是 聽說富邦要網羅傑斯 什麼!富邦要找羅 12/28 10:39

hyjoly: 傑斯(誤) 12/28 10:39

PCC2003: 哇!羅傑斯 12/28 10:40

wryyyyyyyy: 笑死這標題 12/28 10:40

yuchun32000: 隊長:台灣人好壞! 12/28 10:40

Maupassant: 這個標題我給過,厲害 12/28 10:43

cityhunter04: 登高易跌重!季初宇宙邦,季末軟手邦.... 12/28 10:43

ewei0713: 標題笑死 12/28 10:43

notea: XDDD 12/28 10:44

notea: 台南市長榮中學 12/28 10:44

chiahuiele: 標題有猛到 我爪被嚇到 12/28 10:46

LanceLiu: AdagakiAki怎麼不來喊一下富邦五洋將怎麼輸? 12/28 10:48

kait: 標題擠霸分 12/28 10:49

cookiey: 標題好好笑www 12/28 10:50

kyowinner: 這標題不錯 12/28 10:50

oscar8721184: 羅傑斯:好笑嗎? 12/28 10:50

nobeldd: 5洋花了多少啊 12/28 10:51

zu00405479: 羅傑斯:不要再80了好嗎? 12/28 10:51

WestRiver0tp: 被標題騙了 12/28 10:52

lmf770410: 我承認我看錯惹 12/28 10:53

ilanjoy: 這要怎麼翻譯成傑斯啦 12/28 10:53

starxls: 哭啊 羅傑斯還不降價 12/28 10:54

naiyomin: 標題嚇死人 12/28 10:54

a4268139: 中文奧妙之處www 12/28 10:55

pili30155: 網羅傑斯 12/28 10:56

vans726: 騙進來 12/28 10:56

daniel0203: 標題贏了 12/28 10:56

ohmygod18812: 羅傑斯:哈囉? 12/28 10:56

zxc092378: 和上一篇的內容完全相同 12/28 10:57

ases60909: 被標題騙進來== 12/28 10:57

basala5417: 這篇搭配其他篇效果更強WWWW 12/28 10:58

beautyptt: 記者很壞 12/28 10:58

sleepmilk: 羅傑斯:阿!不是我....... 12/28 10:58

vontseng: 不要叫我傑斯,我叫羅傑斯 12/28 10:58

panzerbug: 猛 12/28 10:59

ShaEric63ck: 好好笑 12/28 11:00

ianasd: 好的 傑斯 12/28 11:01

jehovahlove: #是時候了 12/28 11:04

wryyyyyyyy: 0的網羅 12/28 11:04

kenbo: 羅!!!!!傑斯!!!!! 12/28 11:05

norman0830: 被標題嚇到 12/28 11:05

EASON0213: 標題xd 12/28 11:06

bengowa: 網羅 傑斯 12/28 11:07

msisee: 中文讚! 12/28 11:08

AA000162: 標題 厲害XD 12/28 11:08

leo8108: 標題100分 我讀完內文才知道被騙了 12/28 11:09

ray0305: 標題滿分 12/28 11:10

Hankie66: 有創意 12/28 11:11

j3307002: 網羅 傑斯XD 12/28 11:12

jenchieh5: 羅傑斯484被80了 12/28 11:13

pl726: 標題XD 12/28 11:13

lions402: 這標題真夠GYXD 12/28 11:14

sniperlin: 被標題騙了XDDDDDD 12/28 11:14

qoo2002s: 這個暫譯也差太多了 標題釣魚意圖明顯 12/28 11:18

qoo2002s: 我錯了 向記者下跪 12/28 11:19

rbull: 好的傑斯 12/28 11:20

jack58: Esmil Rogers: 靠杯 我怎麼不知道我被網羅了 12/28 11:20

cookiey: 暫譯也差太多 12/28 11:22

beautyptt: 就JC啊 12/28 11:23

beautyptt: 他在大聯盟也被叫JC 12/28 11:23

LiN2828: 羅傑斯:有人要搞我 12/28 11:27

henry125: XDD 12/28 11:34

lyt5566: 標題很會 12/28 11:39

kgbc2112: 網羅傑斯XDD 12/28 11:43

JoeGibsonJr: 為什麼翻譯是傑斯阿 吵話題喔 12/28 11:48

G81HowInDown: 羅傑斯:欸...不是啊... 12/28 11:49

kenro: 就JC啊,反正還會改 12/28 11:49

lyt5566: 阿不然是要翻潔西喔XDDD 12/28 11:50

ai86109: 這標題很會XD 12/28 11:51

cool41723: 記者自己暫譯哦,自己寫自己爽 12/28 11:52

k66004zx: 這標題真的被嚇到了 12/28 11:53

m931642: 哈哈哈哈 12/28 12:06

arthurhsu123: 笑死 12/28 12:06

longlifenoc: 標題一百分 12/28 12:08

khristian: 標題壞壞 12/28 12:09

SorrowWind: 網羅傑斯 12/28 12:10

edwardcwd: 這是一個網羅 12/28 12:10

leegogo: XD 12/28 12:10

roger60801: 標題100分 12/28 12:19

forsaxon: 好好笑 12/28 12:19

petercjt: 標題www 12/28 12:29

no821010: 標題殺人 12/28 12:36

chickensam: 原來羅傑斯是這樣傳出來的啊 12/28 12:43

lockbacker: 想說內文看起來怪怪的 笑死 12/28 12:46

tecnniv: 同性戀是個網羅 12/28 12:53

tnfsh01008: 這暫譯跟英文名的關聯?? 12/28 12:54

peterw: 推標題 12/28 12:54

madboy: 這標題100分 12/28 13:55

iwinlottery: 羅: 12/28 13:57

a39452011: 傑斯 12/28 14:29

RandyPerseus: 掯!這標題很殺 12/28 15:21

blairchief: 故意喔 12/28 15:31

phoebi: 笑死 這不推不行 12/28 15:58

ssaamm810130: 被標題騙到 12/28 16:44

star513020: 厲害 給推 12/28 17:17

botbotbot: 笑 12/28 18:13

CHJ1412: 美隊: ? 12/28 19:45

DirkJeremy: 笑爛... 12/29 01:18

seacall: 哪一個音可以翻成這樣,廢物記者 12/29 18:30

seacall: JC翻成傑斯? 12/29 18:31

dodoro1: .. 12/29 21:04

MedEngineer: 譯名真的翻的很故意 笑死XD 12/30 03:55

您可能感興趣